Qui sommes-nous ?
Notre association
Nos adhérents
Nos actions
Jeunes en librairie
Jeun'Est
Les librairies
Agenda
Coups de coeur
☰
Notre association
Nos adhérents
Nos actions
Jeunes en librairie
Jeun'Est
Les librairies
Agenda
Coups de coeur
LIVRES
Partagez
Informations
EAN13
9782866175726
ISBN
978-2-86617-572-6
Éditeur
SCÉREN-CNDP-CRDP [Aquitaine]
Date de publication
28/09/2011
Dimensions
30 x 21 cm
Langue
occitan (après 1500)
Langue d'origine
français
Code dewey
709.02
L'istòria de las arts, l'Edat Mejana
Traduit par
Serge Larrey-Lassalle
,
Jeanine Tatrie
,
Centre d'animation pédagogique en occitan
SCÉREN-CNDP-CRDP [Aquitaine]
Non commercialisé sur notre site
Commentaires
S'identifier
pour envoyer des commentaires.
Du même Traducteur - Serge Larrey-Lassalle
<
Cap a las mats, CE1 cicle 2, [fichèr d'entrainament], programas navèths
Marie-Paule Dussuc, Dany Madier
>
Du même Traducteur - Jeanine Tatrie
<
Cap a las mats, CP cicle 2, [fichèr d'entrainament], programas navèths
Marie-Paule Dussuc, Dany Madier
Cap a las mats ; CE2 ; manuau de l'escolan
None
Lo bevedor de tinta
Eric Sanvoisin
Cap a las mats, CE1 cicle 2, [fichèr d'entrainament], programas navèths
Marie-Paule Dussuc, Dany Madier
>
Du même Traducteur - Centre d'animation pédagogique en occitan
<
Cap a las mats, CP cicle 2, [fichèr d'entrainament], programas navèths
Marie-Paule Dussuc, Dany Madier
La bèstia de las sèt testas
Sébastien Chebret
Yves Rouquette, 60 ans de création occitane
Centre d'animation pédagogique en occitan, Maison de la mémoire
La bèstia de sèt caps
Sébastien Chebret
La bèstia de sèt caps
Sébastien Chebret
>
Vos libraires s'associent pour vous parler du livre AUTREMENT