Ce numéro propose une réflexion sur la relation d'auctorialité dans la
traduction littéraire, à travers des figures d'écrivains-traducteurs des XXe
et XXe siècles, dans tous les genres. Il comporte des entretiens inédits avec
des écrivain·e·s contemporain·e·s (Marie Darrieussecq, Michel Deguy, Gérard
Macé, Julie Wolkenstein). Ce numéro adopte un point de vue avant tout
littéraire sur la question de la traduction, peu abordée dans les études de
lettres.
Vos libraires s'associent pour vous parler du livre AUTREMENT