Dans un même élan poétique, Souad Labbize convoque le pays d’enfance : Alger, la mère (Yemma) et son héritage : la langue maternelle, en chemin vers l’émancipation. Bilingue français-arabe. Traduction en arabe de Dhia Bousselmi
Vos libraires s'associent pour vous parler du livre AUTREMENT