Ce livre se présente sous la forme de 60 fiches méthodologiques . Il aborde les principales difficultés de la version : - la compréhension (la ponctuation, les phrases complexes, etc.) - la traduction (les procédés, les dangers, la recherche du mot juste, les difficultés particulières et les "défis" : images, métaphores, style et ton...) 50 textes d applications sont également proposés dans trois niveaux de difficultés. POINTS FORTS - L ouvrage est résolument axé sur la pratique - De nombreux exercices progressifs - 50 textes d application SOMMAIRE Conseils généraux 1. Compréhension du texte anglais 2. Traduction du texte anglais 3. Les défis de la traduction 4. Traductions à étudier 5. Textes à traduire PUBLIC - Étudiants en classes préparatoires littéraires, - Étudiants en classes préparatoires économiques et commerciales - Étudiants en 1 er cycle d anglais (LCE, LEA) - Étudiants de tout cursus suivant des cours d anglais - Écoles de traduction
Vos libraires s'associent pour vous parler du livre AUTREMENT